明治20年ちりめん本の『俵藤太』
明治20年発行のちりめん本『俵藤太』を入手しました。
大きさはほぼ文庫本大です。
裏表紙。
最初のページ。
左側が表紙裏で奥付になっており、右ページが巻頭になります。
奥付を拡大します。
明治20年の発行ですが、「著作権登録不許複製」などと、今と同じようなことが書いてあります。
こんな時代にもう著作権法があったのですね。意外でした。油断ならない明治。
「日本昔噺第十五号」とあります。いろいろな日本の昔話が英訳されて海を渡ったのですね。
訳者はチェンバレンです。
発行者は上根岸の長谷川武次郎さん。
裏表紙に手紙の絵が描かれていますが、その封筒の宛名がこの人の住所氏名です。
巻頭ページも冒頭の段落を拡大します。
タイトルの「MY LORD BAG-O’-RICE」が俵藤太に当たるのでしょう。
直訳すると「米俵大名」でしょうか。「藤太」までは訳出されていません。
「O’」は「OF」と同じでしょうか。英語苦手です。
冒頭は「ワンスアポンナタイム」ですね。♪
次のページは見開きに絵が描いてあり、文章もあります。
内容は俵藤太のムカデ退治の話のみです。
俵藤太といえば、私などはNHK大河「風と雲と虹と」で露口茂が演じていたのを思い出します。
平将門と戦って勝利を収めたわけですが、その話はありません。
« 今日の「ブラタモリ」は東海道五十七次 | トップページ | 奈良交通バスフィギュア »
「文化・芸術」カテゴリの記事
- 石川九楊氏の傘寿祝賀会(2025.11.13)
- 万葉挽歌の人形と大嘗祭木簡のクリアファイル(2025.08.20)
- 高崎市タワー美術館で川瀬巴水展(2025.08.08)
- 『鳥獣戯画 決定版』(平凡社「別冊太陽」)(2025.08.02)
- 象を飲み込んだウワバミ(2025.07.28)
「文字・言語」カテゴリの記事
- 新語流行語対象候補&ぬい活(2025.11.06)
- 群馬県立女子大学上代文学研究会(2025.09.26)
- 2日遅れで(2025.09.21)
- 大正13年の「メートル双六」(2025.09.18)
- 明治29年の「東京名所案内寿語録」(7)(2025.09.15)
「史料・資料」カテゴリの記事
- 大正2年の『尋常小学読本』に「虎ト猫」(2025.10.21)
- 明治43年『尋常小学修身書』の松平定信(2025.10.20)
- 「夏休ミ善行一覧表」(2025.10.05)
- 大正13年にメートル法実施(2025.09.19)
- 大正13年の「メートル双六」(2025.09.18)


「MY LORD BAG-O’-RICE」
考えてみれば,残念な訳だと思います。
今だったら,Tawara no Toutaで通るのでしょうが・・・。
投稿: 萩さん | 2024年11月 6日 (水) 07時03分
萩さん
コメントをありがとうございます。
確かにそうですね。
固有名詞ですものね。こんな風に訳さなくても、そのままで良いのですよね。
投稿: 玉村の源さん | 2024年11月 6日 (水) 10時30分